공의 성은 신, 이름은 열도이며, 자는 진보, 스스로난재라 하였다. 본관은 아주다. 고려때 윤유라는 분이 계셨는데판도판사를 지내셨고 우라는 분을 낳았다. 우는 전라도 안렴사를 지냈으며 효성으로 인정받아 정려되었다. 열도의 증조는 수이며, 할아버지는 원록으로 증통정대부 호조참의이며역시 효성으로 정려되었다. 아버지의 함자는 흘 증통정대부 승정원좌승지이다. 어머니는 증숙부인 순천 박씨 현감 회의 증손이며 전력부위 윤의 딸이다. 만력기축년 12월 21일에 의성향교 앞마을에 있는 집에서 공을낳았다.
삼십년간 조정에있으면서 내외 여러 관직을 역임하였다. 내직으로는 승문원 부정자 정자 저작 박사를 거쳐 성균관 전적에올랐다. 체직된 후에는 다시 전적이 되었으며 직강으로 자리를 옮겼다.일찍이 오조 예조 병조 형조 공조 5조의 좌랑을 지냈고 예조 병조 공조 3조의 정랑을 거쳤다. 사간원 사헌부에 들어가서는 정언을 한번 지냈고장령을 네 번 지냈다. 앞서는 사도시 정에 배수되었고 뒤에는 사도시 종부시 정에 배수되었으나 나아가지않았다.
其兼帶 則春秋館記事官 記注官 至於知制敎 則凡除拜常例兼焉
기겸대 칙춘추관 기사관 기주관 지어지제교 칙범제배상례겸언
겸대한 직책은춘추관 기사관 기주관이며 지제교는 무릇 제배될 때에 의례히 겸직하는 것이다.
在外則鏡城判官蔚珍縣令 醴泉郡守 綾州牧使
재외칙경성판관 울진현령 예천군수 능주목사
지방관으로는경성판관 울진현령 예천군수 능주목사를 지냈다.
其出使則江原道巡營從事官赴京書狀官 至於咸鏡道京試官則不赴焉
왕명을 받고나간 것은 강원도 순영 종사관 부경서장관이며 함경도 경시관은 임명되었으나 부임하지 않았다.
公神觀淸嬴素多病至是益痼 己亥四月卒
공신관청영소다병 지시익고 기해사월졸
공의 신관은맑고 가득하나 평소에 병이 많았는데 이에 이르러 더욱 심해져 기해년 4월에 졸하였다.
訃 聞命本道別致賻八月葬于縣南飛亭山午向原
부 문명본도별치부 팔월장우현남비정산오향원
부고가 알려지자 (임금께서) 본도에 명하여 별도로 부조하도록 하였다. 8월에 현 남쪽 비정산의 남향 언덕에 장사지냈다.
嗚呼 公資稟粹然無一點滯吝意思 無一毫粗屬氣像 立雪王山 門下感發深矣
오호 공자품수연 무일점체인의사 무일호조속기상 입설왕산문하감발심의
오호라 공의타고난 성품은 순수하여 조금이라도 집착하는 것이 없었으며, 털끝만큼도 거친 기운이 없었다. 스승을 지성으로 받들었으니 문하의 제자들이깊이 감격하였다.
其家居孝友篤至奉祭祀 極其誠敬 其居鄕 恂恂卑讓 信順著於上下
기가거효우독 지봉제사 극기성경 기거향 순순비양 신순저어상하
집에 있을 때에는효성과 우애가 독실하였고 제사를 받듦에 정성과 공경함을 극진히 하였으며 동리에서는 진실한 마음으로 스스로 낮추고 사람을 진심으로 대하고 공손하여위아래에 널리 알려졌다.
其立朝 恬靜自守不肯苟同而跪隨 기립조 념정자수 불긍구동이궤수
조정에 들어서는깨끗하고 고결하게 스스로 본분을 지켰으며 구차하게 무리에 끼려 하지 않았고 단정히 지낼 뿐이었다.
以至治州邑以敎化爲要興學爲先 陳䟽章輒眷眷於律 本興學之說
이지치주읍이교화위요 흥학위선 진소장첩권권어율 본흥학지설
지방관으로 나가서읍을 다스릴 때에는 교화를 위주로 하였고, 학교를 세우고 학풍을 진작시키는 것을 우선하였다. 상소문을 올릴 때에는 법식에 맞는지 유의하였으며 학문을 흥성케 하는 학설에 근본을 두었다.
其在南漢圍中人皆恇㥘 苟冀和好 公以死自許 기재남한위중 인개광겁 구기화호 공이사자허
남한산성에서포위되어 있을 때에 다른 이들은 모두 겁에 질려 구차히 강화할 것을 바라는데 공은 스스로 죽기를 각오하셨다.
製小第以備襲殮修家信以付蒼頭 從容自得如平日 非信道篤而自知明 能然乎
제소제이비습렴 수가신이부창두 종용자득여평일 비신도독이자지명 능연호
작은 집을 지어염습에 대비하였으며 집안사람들에게 보내는 글을 지어 사내 종에게 맡기면서 조용히 이르기를 평일의 모습과 같았다.평소 학업에 독실하여 스스로 명확히 깨닫지 못했다면 어찌 능히 이럴 수 있었겠는가.
其四爲掌令也上因事囚諫官 公獨啓極言其失 忤旨而遞
기사위장령야 상인사수간관 공독계극언기실 오지이체
네 번 장령이되었는데 임금께서 어떤 일 때문에 간관을 가두려 하니 공만이 유독 그 잘못하심을 극력 아뢰다가 임금의 뜻을 거슬러 체직되고 말았다.
所歷州邑 皆有治績士民追思立碑以頌德 觀民可以觀我生矣
소력주읍 개유치적 사민추사립비이송덕 관민가이관아생의
지방관을 지내는곳마다 모두 치적이 있어 사민들이 추앙하여 비석을 세워 공덕을 칭송하였으니 백성들 보기를 내 자식 보듯 하였던 것이다.
好讀書 如朱子節要聖學十圖等書 手不釋卷 호독서 여주자절요 성학십도등서 수불석권
책읽기를 좋아하여주자절요나 성학십도 등을 언제나 손에서 놓지 않으셨고,
爲文 纖悉典雅應製 多見推應對 大國一行 爲之閣筆焉
위문 섬실전아 응제 다견추응대 대국일행 위지각필언
문장을 지음에치밀하고 충실하고 전아하였으며 응제문이 많이 인정받았다. 이로 미루어 대국 일행을 응대하게 되자 쓰던글을 중지하고 붓을 놓아버렸다.
臨終 神志不亂處置身後事 無一語及於家業 其平日所守之正 又可見矣
임종 신지불란 처치신후사 무일어급어가업 기평일소수지정 우가견의
돌아가는 순간까지정신이 어지럽지 않아 자신의 사후 일에 대해 조치하시면서도 집안일에 대해서는 한마디도 안하셨으니 그 평소에 지킨 바가 얼마나 바른지 또 알 수있다.
配淑人聞韶金氏鶴峰先生之孫 從仕郞諱浤之女 窈窕靜淑 人爲兩美必合
배숙인문소김씨 학봉선생지손 종사랑휘굉지녀 요조정숙 인위양미필합
부인 숙인 문소김씨는 학봉 김성일 선생의 손자이며 종사랑을 지낸 굉의 딸이다. 단아하고 아름다우며 고요하고 맑은 분이셨다. 사람들은 아름다운 두 사람이 아주 잘 만났다고 하였다.
生壬辰沒庚午葬于縣南五土山 庚向之原 생임진몰경오 장우현남오토산 경향지원
임진년에 나셨으며경오년에 돌아가셨다. 현 남쪽에 있는 오토산의 서쪽 방향 언덕에 장사지냈다.
生五男 長㙨 早夭無後 생오남 장기 조요무후
아들 다섯을두었는데 맏이의 이름은 기다. 어려서 궂겼으며 후손이 없다.
次圾 男三 長應錫二幼 女五 適鄭惟興 曹壽昌 金命賢 餘幼
차급 남삼 장응석 이유 여오 적정유흥 조수창 김명현 여유
둘째는 급이다. 아들 셋을 두었고 맏이는 응석이며 둘은 아직 어리다. (급의) 딸은 다섯이며 정유흥 조수창 김명현에게 각기 시집보냈고 나머지 둘은 어리다.
次堪 男二 仁錫義錫 女一幼 차감 남이 인석 의석 여일유
세째는 감이다. 아들 둘을 두었는데 인석과 의석이며, 딸 하나는 어리다.
次塼 男三 長斗錫餘幼 女二幼 차전 남삼 장두석 여유 여이유
네째는 전이다. 아들이 셋이며 맏이는 석두고 나머지는 어리다. 딸 둘 있는데 어리다.
次垶 男四 長富錫餘幼 女幼一 차성 남사 장부석 여유 여유일
다섯째는 성이다. 아들을 넷 두었다. 맏이는 부석이고 나머지는 어리다. 딸도 하나 있는데 어리다.
二女 長適金宗源男二幼 女四 長適鄭其興 趙德胤 餘幼 次適生員權니(車尼) 早夭無後
이녀 장적김종원 남이유 여사 장적정기흥 조덕윤 여유 차적생원권니(차니) 조요무후
딸이 둘이며맏이는 김종원에게 시집가서 아들 둘 낳았는데 아직 어리다. 또 딸 넷을 낳아장성한 딸들은 정기흥과 조덕윤에게시집보냈고, 나머지는 어리다. 둘째 딸은 생원 권니에게 시집보냈는데 일찍 죽었고 후손이 없다.